Cinéma
+37
Manone-USA
Nina
ghislaine-b
Ysaline
Laura11-12
hoshi
Gauthier44
isa2322
Sway
Aymeric
Thomas-se10
guest413
Lula
Aliiix
Marinou
Cassandra
ElodieCanada
GoldenPei
danagillian
céline
Leeya
mayel42
Eléonore
Lucile
Noémie
quentin015
Chachouw
Lauriane
Théo
Aline
Thomas
florala-usa
Agathe
Perle
alice
Nathalie
Ellen
41 posters
Page 8 of 13
Page 8 of 13 • 1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 11, 12, 13
Re: Cinéma
- Spoiler:
- La scene ou' Ron revient et qu'il explique à Hermione qu'il pensait à elle et que il a ouvert l'espèce de briquet là et qu'alors une lumière est sortie et a été se loger directement dans son coeur et qu'à cet instant-là il a su ou' elle se trouvait et blablabla.. J'étais là : "Oh non, tais-toi, tais-toi." Trop trop cucu niais à mon goût!
Sway- Junior
-
Number of posts : 335
Birthday : 1993-05-29
Age : 31
Localisation : Arlon, Belgique
Humeur : Let's go Aggs!
Registration date : 2009-12-07
Re: Cinéma
Sway wrote:
- Spoiler:
La scene ou' Ron revient et qu'il explique à Hermione qu'il pensait à elle et que il a ouvert l'espèce de briquet là et qu'alors une lumière est sortie et a été se loger directement dans son coeur et qu'à cet instant-là il a su ou' elle se trouvait et blablabla.. J'étais là : "Oh non, tais-toi, tais-toi." Trop trop cucu niais à mon goût!
Ah oui haha!
Re: Cinéma
Je suis allée voir Harry Potter aussi, et j'ai vraiment aimé. J'ai lu le livre y a longtemps donc je me rappelais pas de tout mais il m'a semblé suivre assez bien le livre d'après mes souvenirs.
Re: Cinéma
Hier j'ai été voir BURLESQUE.
Ce film est Magnifique!! Christina a une voix de malade, les chorés sont coolos, et même l'histoire n'est pas (trop) cucu!
Bref, allez-y, c'est vrmt hyper chouette!
(oh, les mecs sont CANONS, c'est un point positif en plus!)
Ce film est Magnifique!! Christina a une voix de malade, les chorés sont coolos, et même l'histoire n'est pas (trop) cucu!
Bref, allez-y, c'est vrmt hyper chouette!
(oh, les mecs sont CANONS, c'est un point positif en plus!)
isa2322- Junior
-
Number of posts : 116
Birthday : 1990-05-12
Age : 34
Localisation : belgium
Registration date : 2010-11-29
Re: Cinéma
J'suis allé voir TRON legacy aujourd'hui! Et rien que pour la scène de DAFT PUNK mixant dans un night club où ça castagne, ça vaut le coup!
Mais pour le coup, j'pense que je suis le seul à les avoir reconnu dans ma salle américaine. Et surtout le seul con à s'être exclamé: "Oh my gosh, it's DAFT PUNK!!!". :p
Mais pour le coup, j'pense que je suis le seul à les avoir reconnu dans ma salle américaine. Et surtout le seul con à s'être exclamé: "Oh my gosh, it's DAFT PUNK!!!". :p
Thomas-se10- Junior
-
Number of posts : 266
Birthday : 1992-10-14
Age : 32
Localisation : Lille
Registration date : 2010-07-01
Re: Cinéma
Je rage sec que tu ai déjà vu Tron Legacy.
Moi je m'écoute toute les BO en attendant de le voir au cinéma :p
Moi je m'écoute toute les BO en attendant de le voir au cinéma :p
Gauthier44- Junior
-
Number of posts : 140
Birthday : 1993-04-04
Age : 31
Localisation : Namur, Belgium.
Humeur : Enjoy le Brésil ;D
Registration date : 2010-10-12
Re: Cinéma
Je ne sais pas pourquoi, mais après avoir vu les bandes annonces et lu les critiques, j'ai envie d'aller voir 'Megamind' (film d'animation) ! =P
Je sens que ca doit être soit très con et pas marrant, soit vraiment tordant (suivant les gouts ^^)...
Et sinon 'The Tourist' (avec Angeline Jolie et Johnny Depp -qui a un peu grossi on dirait lol-) pourrait être pas mal peut-être?
Oh et sinon j'ai revu Harry Potter avec une amie au cinéma, mais cette fois en Francais (vu que je suis rentrée en France pour les vacs hihi) -je lui avais promis d'y aller avec elle, vu que d'hab on se fait tous les HP au ciné ensemble-... les doublages VF sont plutôt affligeant j'ai trouvé =/ (A moins que ca soit moi que en fait tout un plat?) Enfin, c'est sur que quand on est habitué aux voix orginale, les version doublées sont toujours une déception lol ^^
Je sens que ca doit être soit très con et pas marrant, soit vraiment tordant (suivant les gouts ^^)...
Et sinon 'The Tourist' (avec Angeline Jolie et Johnny Depp -qui a un peu grossi on dirait lol-) pourrait être pas mal peut-être?
Oh et sinon j'ai revu Harry Potter avec une amie au cinéma, mais cette fois en Francais (vu que je suis rentrée en France pour les vacs hihi) -je lui avais promis d'y aller avec elle, vu que d'hab on se fait tous les HP au ciné ensemble-... les doublages VF sont plutôt affligeant j'ai trouvé =/ (A moins que ca soit moi que en fait tout un plat?) Enfin, c'est sur que quand on est habitué aux voix orginale, les version doublées sont toujours une déception lol ^^
Re: Cinéma
Non les voix françaises sont à chier. De toute façon, faut qu'on arrête cette manie de tout doubler... Vivement qu'on passe au tout en VO, avec sous titrage, comme des les pays scandinaves...
Et sinon TRON legacy, ça reste un film correct quoi. C'est plaisant à regarder, mais c'est pas le film du siècle. Un peu comme Transformers.
Et sinon TRON legacy, ça reste un film correct quoi. C'est plaisant à regarder, mais c'est pas le film du siècle. Un peu comme Transformers.
Thomas-se10- Junior
-
Number of posts : 266
Birthday : 1992-10-14
Age : 32
Localisation : Lille
Registration date : 2010-07-01
Re: Cinéma
200% d'accord!Thomas-se10 wrote:Non les voix françaises sont à chier. De toute façon, faut qu'on arrête cette manie de tout doubler... Vivement qu'on passe au tout en VO, avec sous titrage, comme des les pays scandinaves...
Ce film là a l'air chou:
Ça paraît con mais moi j'ai envie de voir "Rien à déclarer":
Re: Cinéma
Life as we know it est très sympas à voir Une bonne petite comedie amoureuse dont tu connais la fin avant d'aller voir le film haha, mais tu passes tout de même un bon moment ! Il y a beaucoup d'humour mais aussi des moments très tristes... mais ca reste cool à voir !
The tourist is awesoooome ! Et puis rien que pour le début du film où les flics sont en surveillance à paris et donc parlent francais (oui meme dans la vo !!) c'est terrible !
The tourist is awesoooome ! Et puis rien que pour le début du film où les flics sont en surveillance à paris et donc parlent francais (oui meme dans la vo !!) c'est terrible !
Re: Cinéma
Thomas-se10 wrote:Non les voix françaises sont à chier. De toute façon, faut qu'on arrête cette manie de tout doubler... Vivement qu'on passe au tout en VO, avec sous titrage, comme des les pays scandinaves...
Oui mais pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais (c'est a dire beaucoup de gens) ca serait pas terrible... Lire les sous-titres ca devient vite embêtant a force, surtout que quand c'est sous-titré on perd toujours beaucoup d'information (pour que ca aille vite a lire ils réduisent)....
Donc même si c'est énervant pour ceux qui connaissent les voix en VO comme mous, je me met a la place des autres, je ne pense pas que ca serait une bonne chose de passer en tout sous-titré...
Et puis du coup ca voudrait aussi dire que les enfants qui ne savent pas encore lire ou lire assez rapidement ne pourrait pas partager une soirée film avec leur famille...? (et puis il y a aussi des gens qui malheureusement pour eux ne savent pas lire... On croit que tout le monde sait lire, mais tristement ce n'est pas le cas)
Enfin bref, même si je suis la première a dire que les doublage sont **** je ne serais pas en faveur de les arrêter pour de bon =P (je me contredis d'une certaine maniere, je sais haha ^^)
Re: Cinéma
Marinou wrote:
The tourist is awesoooome ! Et puis rien que pour le début du film où les flics sont en surveillance à paris et donc parlent francais (oui meme dans la vo !!) c'est terrible !
Ohhhh ca me rappelle un truc! Dans 'les aristochats' la chanson au tout début est en français meme dans la VO!! J'avais trop été surprise quand ma petite sœur américaine (4 ans) l'avait regardé et que j'avais entendu ca! (et trop marrant elle m'avait dit : 'hé ils disent des trucs comme toi tu dis!' haha ^^)... Enfin voilà pour la petite anecdote inutile mdr =P
Re: Cinéma
Pour ce qui est du 'tout soutitré', en Belgique la plupart des films le sont, pcq on parle français/flamand. Dc nous on est habitué à ça. Ya juste les films pour enfants qui sont aussi en VF, mais sinon, t'as quasi 0 chance de voir le film en VF (en tout cas à Bruxelles, jsais pas pour la wallonie?)
& tu sais, on apprend vite à lire les sous titres, au début, tu galères un peu, mais franchement, après 4 films, c'est bon
Mais j'avoue, ya le pb de ceux qui ne savent pas lire....
& tu sais, on apprend vite à lire les sous titres, au début, tu galères un peu, mais franchement, après 4 films, c'est bon
Mais j'avoue, ya le pb de ceux qui ne savent pas lire....
isa2322- Junior
-
Number of posts : 116
Birthday : 1990-05-12
Age : 34
Localisation : belgium
Registration date : 2010-11-29
Re: Cinéma
Lucile wrote:Thomas-se10 wrote:Non les voix françaises sont à chier. De toute façon, faut qu'on arrête cette manie de tout doubler... Vivement qu'on passe au tout en VO, avec sous titrage, comme des les pays scandinaves...
Oui mais pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais (c'est a dire beaucoup de gens) ca serait pas terrible... Lire les sous-titres ca devient vite embêtant a force, surtout que quand c'est sous-titré on perd toujours beaucoup d'information (pour que ca aille vite a lire ils réduisent)....
Donc même si c'est énervant pour ceux qui connaissent les voix en VO comme mous, je me met a la place des autres, je ne pense pas que ca serait une bonne chose de passer en tout sous-titré...
Et puis du coup ca voudrait aussi dire que les enfants qui ne savent pas encore lire ou lire assez rapidement ne pourrait pas partager une soirée film avec leur famille...? (et puis il y a aussi des gens qui malheureusement pour eux ne savent pas lire... On croit que tout le monde sait lire, mais tristement ce n'est pas le cas)
Enfin bref, même si je suis la première a dire que les doublage sont **** je ne serais pas en faveur de les arrêter pour de bon =P (je me contredis d'une certaine maniere, je sais haha ^^)
Je pense comme toi: je déteste les doublages parce que très souvent le liping est mal fait et la voix ne colle pas du tout. Et puis y a pas que les enfants qui ne savent pas encore lire ou les personnes illettrées, y a aussi les personnes âgées, myopes, mal voyantes, etc. pour qui les caractères des sous-titres sont beaucoup trop petits. Mais en même temps c'est vrai: on perd énormément de d'informations quand on est concentré sur les sous-titres. En fait ça casse tout le travail du cadreur: l'image est faite en fonction du regard du spectateur, c'est à dire qu'on a remarqué que quand quelqu'un regarde une image il "trace" toujours le même chemin avec ses yeux (un Z si je me souviens bien, j'ai eu ce cours y a deux ans donc je ne me rappelle plus exactement du "chemin") et les éléments importants de l'image sont donc mis sur ce "chemin" pour que le spectateur les capte tout de suite. Du coups si il lit les sous-titres ... bah ça casse tout et il risque de ne pas tout voir si il ne lit pas très vite.
D'un autre côté, ne pas doubler c'est pas si mal non plus, suffit de voir le niveau d'anglais des jeunes aux Pays-Bas: ils ont des accents nickels! Et ce parce que depuis qu'ils sont bébés ils regardent une majorité des films en VO.
Sinon on est en démocratie, donc on devrait juste avoir accès aux deux: version originale et version doublée! Comme on le fait en Belgique (parce que oui Thomas, c'est mignon de dire les pays scandinaves mais y a énormément d'autres pays où on le fait!).
Et puis la plus part des gens qui râlent parce qu'ils veulent des films en VO ne parlent que de la VO anglaise ... si c'est un film russe ou polonais? Vous râleriez toujours autant contre les doublages? Par exemple La vita è bella je le regarde en version doublée ...
Re: Cinéma
Bah je sais pas, mois quand j'avais vu La Vie des Autres ou Quatre mois, trois semaines et deux jours je les avais aussi regardés en VO soustitrée...
danagillian- Modo
-
Number of posts : 1307
Birthday : 1991-12-02
Age : 32
Localisation : Ixelles, Belgique / Abington, MA
Registration date : 2008-04-16
Re: Cinéma
@Ellen: J'ai dit Pays Scandinaves parce que c'est le seul exemple de pays dont je suis sûr à 100% qu'il n'y a pas de doublage. Pas besoin de mettre en avant le patriotisme belge.
Et sinon ça me dérange pas plus que ça... J'ai vu REC 1 et 2 en espagnol sous titré, idem Labyrinthe de Pan. J'ai vu la vague en Allemand etc. C'est juste une question d'habitude.
Et puis les illettrés.. je pense pas qu'ils aient l'argent pour aller au ciné
Et sinon ça me dérange pas plus que ça... J'ai vu REC 1 et 2 en espagnol sous titré, idem Labyrinthe de Pan. J'ai vu la vague en Allemand etc. C'est juste une question d'habitude.
Et puis les illettrés.. je pense pas qu'ils aient l'argent pour aller au ciné
Thomas-se10- Junior
-
Number of posts : 266
Birthday : 1992-10-14
Age : 32
Localisation : Lille
Registration date : 2010-07-01
Re: Cinéma
C'était pas du patriotisme (c'est une valeur très peu connue dans notre Pays je crois), juste que ça me faisait rire que t'aille chercher si loin ^^
Et les illettrés ... euh ... y en a chez les petits vieux qui n'ont pas été à l'école mais qui ensuite ce sont fait assez de fric en bossant comme charpentier ou quoi et qui savent très bien se payer une place de cinéma. Et puis sinon y a pas que le cinéma, y a la tv aussi!
Anyway on est un peu HS là.
Donc pour rattraper le sujet:
J'ai été voir "Les Émotifs Anonymes" hier soir, et c'était vraiment bien!
Et les illettrés ... euh ... y en a chez les petits vieux qui n'ont pas été à l'école mais qui ensuite ce sont fait assez de fric en bossant comme charpentier ou quoi et qui savent très bien se payer une place de cinéma. Et puis sinon y a pas que le cinéma, y a la tv aussi!
Anyway on est un peu HS là.
Donc pour rattraper le sujet:
J'ai été voir "Les Émotifs Anonymes" hier soir, et c'était vraiment bien!
Re: Cinéma
Thomas-se10 wrote:Et puis les illettrés.. je pense pas qu'ils aient l'argent pour aller au ciné
*choquée*
C'est a cause de propos condescendents comme ca que ces personnes ont honte d'avouer qu'elles sont illettrées.
Re: Cinéma
Je vais voir "Love et autres drogues" ce soir. J'avais des places gratuites et un pote a proposé de passer me chercher. Donc tout bon
Re: Cinéma
Lucile wrote:Thomas-se10 wrote:Et puis les illettrés.. je pense pas qu'ils aient l'argent pour aller au ciné
*choquée*
C'est a cause de propos condescendents comme ca que ces personnes ont honte d'avouer qu'elles sont illettrées.
Faut se faire une raison hein. Dans un monde où sans le BAC (pro comme général) tu n'es rien, et que pour obtenir ce dit exam, il te faut être un minimum lettré (je ne te parle pas d'être un virtuose de la langue française), ça me paraît assez dur de se trouver un emploi ASSEZ bien rémunéré pour se permettre d'aller au ciné. Surtout quand on voit les prix d'une séance de cinéma actuellement.
Thomas-se10- Junior
-
Number of posts : 266
Birthday : 1992-10-14
Age : 32
Localisation : Lille
Registration date : 2010-07-01
Re: Cinéma
Il y a des gens qui se débrouillent avec un CAP, tu sais! Et surtout, il y a des tas de gens qui réussissent relativement bien dans des métiers manuels (même si c'est moins le cas aujourd'hui, il faut l'avouer). Mais de là à dire "Illettré=pauvre"!
Ne serais-ce que mon grand-père: il sait lire, et tout, mais il a un niveau d'étude école primaire. Eh oui, et il est loin d'être le seul de sa génération! Est-ce que ça l'a empêché d'être relativement riche? Oh que non, tu verrais son ancienne maison tu hésiterais à dire qu'on ne peut pas réussir sans le bac. Certes, encore une fois, c'est moins vrai aujourd'hui. Mais moins ne veut pas dire plus du tout.
Et comme disaient les autres, le problème des VOST touche tout le monde, avec la télé (partons quand même du principe que les illettrés peuvent au moins se payer une télé!). Eh oui, parce que c'est toujours le même problème! Je pense qu'à la télé on devrait avoir le choix de la VO(ST) sur tous les programmes (séries ou films) non francophones, comme ça existe déjà sur certaines chaînes. Au moins comme ça tout le monde aurait le choix de la manière dont il veut regarder (et donc plus de débat nécessaire!).
Quant à regarder des films non anglophones en VOST, je trouve ça vraiment trippant, sutout si tu ne connais pas la langue . Par exemple l'autre fois j'ai regradé "Mongol" en... Mongole. Franchement j'ai adoré, ne serais-ce que parce que c'était en Mongole.
Enfin bref, je me relis pas parce que j'en ai écrit un peu quinze tonnes et qu'il faut que j'aille bosser, donc j'ai peut-être écrit des trucs bizarres .
Ne serais-ce que mon grand-père: il sait lire, et tout, mais il a un niveau d'étude école primaire. Eh oui, et il est loin d'être le seul de sa génération! Est-ce que ça l'a empêché d'être relativement riche? Oh que non, tu verrais son ancienne maison tu hésiterais à dire qu'on ne peut pas réussir sans le bac. Certes, encore une fois, c'est moins vrai aujourd'hui. Mais moins ne veut pas dire plus du tout.
Et comme disaient les autres, le problème des VOST touche tout le monde, avec la télé (partons quand même du principe que les illettrés peuvent au moins se payer une télé!). Eh oui, parce que c'est toujours le même problème! Je pense qu'à la télé on devrait avoir le choix de la VO(ST) sur tous les programmes (séries ou films) non francophones, comme ça existe déjà sur certaines chaînes. Au moins comme ça tout le monde aurait le choix de la manière dont il veut regarder (et donc plus de débat nécessaire!).
Quant à regarder des films non anglophones en VOST, je trouve ça vraiment trippant, sutout si tu ne connais pas la langue . Par exemple l'autre fois j'ai regradé "Mongol" en... Mongole. Franchement j'ai adoré, ne serais-ce que parce que c'était en Mongole.
Enfin bref, je me relis pas parce que j'en ai écrit un peu quinze tonnes et qu'il faut que j'aille bosser, donc j'ai peut-être écrit des trucs bizarres .
Re: Cinéma
guest413 wrote:Il y a des gens qui se débrouillent avec un CAP, tu sais! Et surtout, il y a des tas de gens qui réussissent relativement bien dans des métiers manuels (même si c'est moins le cas aujourd'hui, il faut l'avouer). Mais de là à dire "Illettré=pauvre"!
Ne serais-ce que mon grand-père: il sait lire, et tout, mais il a un niveau d'étude école primaire. Eh oui, et il est loin d'être le seul de sa génération! Est-ce que ça l'a empêché d'être relativement riche? Oh que non, tu verrais son ancienne maison tu hésiterais à dire qu'on ne peut pas réussir sans le bac. Certes, encore une fois, c'est moins vrai aujourd'hui. Mais moins ne veut pas dire plus du tout.
Et comme disaient les autres, le problème des VOST touche tout le monde, avec la télé (partons quand même du principe que les illettrés peuvent au moins se payer une télé!). Eh oui, parce que c'est toujours le même problème! Je pense qu'à la télé on devrait avoir le choix de la VO(ST) sur tous les programmes (séries ou films) non francophones, comme ça existe déjà sur certaines chaînes. Au moins comme ça tout le monde aurait le choix de la manière dont il veut regarder (et donc plus de débat nécessaire!).
Quant à regarder des films non anglophones en VOST, je trouve ça vraiment trippant, sutout si tu ne connais pas la langue . Par exemple l'autre fois j'ai regradé "Mongol" en... Mongole. Franchement j'ai adoré, ne serais-ce que parce que c'était en Mongole.
Enfin bref, je me relis pas parce que j'en ai écrit un peu quinze tonnes et qu'il faut que j'aille bosser, donc j'ai peut-être écrit des trucs bizarres .
Mais quelqu'un qui a un CAP n'est pas illettré... Et pour ton grand-père, ce n'était pas du tout la même génération. C'est quasiment impossible de nos jours.
Mais c'est vrai que je n'avais pas pensé à la télé. Dans tous les cas au cinéma, la VOST commence à être aussi présente que la VF.
Thomas-se10- Junior
-
Number of posts : 266
Birthday : 1992-10-14
Age : 32
Localisation : Lille
Registration date : 2010-07-01
Re: Cinéma
La semaine passée j'ai été voir:
- Les Émotifs Anonymes: c'est tout mignon
- La Chance de ma Vie: trop trop drôle
- Narnia 3: le 2 j'ai trouvé ça trop nul, et si y avait pas style rien d'autres comme film pour enfant et que ma sœur ne m'aurait pas dit "je suis certaine que tu ne voudras pas" et ben j'aurai pas été. Mais ce fut une assez bonne surprise en fait
- Les Émotifs Anonymes: c'est tout mignon
- La Chance de ma Vie: trop trop drôle
- Narnia 3: le 2 j'ai trouvé ça trop nul, et si y avait pas style rien d'autres comme film pour enfant et que ma sœur ne m'aurait pas dit "je suis certaine que tu ne voudras pas" et ben j'aurai pas été. Mais ce fut une assez bonne surprise en fait
Page 8 of 13 • 1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 11, 12, 13
Page 8 of 13
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum