Anecdotes Vocabulaire
+9
quentin015
Perle
Agathe
florala-usa
Martine
nicolas
alice
States08
Ellen
13 posters
Page 2 of 2
Page 2 of 2 • 1, 2
Re: Anecdotes Vocabulaire
Hehe moi c'est "anyways" et à chaque fois j'ai du mal à me souvenir du mot en français Puis le mot "like" aussi ...
Puis aussi en classe ... on utilise tous les logiciels (photoshop, after effects, illustrator, avid, etc.) en anglais ... ça fait bien rire la classe quand je dois expliquer que tu dois prendre le filtre "blur" (et oui je dis pas blure ou bloure moi^^) ou aller dans "tools" ... Puis y a des fois, juste le fait de dire un mot en anglais, fait que je continue de parler en anglais ^^
Puis aussi en classe ... on utilise tous les logiciels (photoshop, after effects, illustrator, avid, etc.) en anglais ... ça fait bien rire la classe quand je dois expliquer que tu dois prendre le filtre "blur" (et oui je dis pas blure ou bloure moi^^) ou aller dans "tools" ... Puis y a des fois, juste le fait de dire un mot en anglais, fait que je continue de parler en anglais ^^
Re: Anecdotes Vocabulaire
Moi aussi si je dis un mot en anglais dans une conversation en français je continue en anglais !
Euh le mot pour anyways c'est pas bref ?
Euh le mot pour anyways c'est pas bref ?
Re: Anecdotes Vocabulaire
C'est pas facile de switcher d'une langue à l'autre !
Je dis aussi tout le temps "what" à mes parents!
Oui anyways c'est sûrement bref, c'est marrant quand Ellen a dit ça j'étais en train de chercher ce que c'était en français et impossible à trouver!
Je dis aussi tout le temps "what" à mes parents!
Oui anyways c'est sûrement bref, c'est marrant quand Ellen a dit ça j'étais en train de chercher ce que c'était en français et impossible à trouver!
Re: Anecdotes Vocabulaire
signigie On SEnt Fou
Thomas- Junior
-
Number of posts : 216
Birthday : 1990-10-01
Age : 33
Localisation : Bergerac
Registration date : 2008-04-22
Re: Anecdotes Vocabulaire
haha moi Osef je sais pas pourquoi mais ca me fait toujours penser au prénom joseph haha
Re: Anecdotes Vocabulaire
A moi ausssiiii
Sinon, concernant le vocabulaire, il paraît que mes tournures de phrases sont plus toujours très françaises xD
Déjà, c'est sûr que quand je parle de "porter la grand-mère à la maison", y a de quoi se poser des questions
Sinon, concernant le vocabulaire, il paraît que mes tournures de phrases sont plus toujours très françaises xD
Déjà, c'est sûr que quand je parle de "porter la grand-mère à la maison", y a de quoi se poser des questions
Re: Anecdotes Vocabulaire
Haha les expressions italiennes!
Le "anyways" j'arrete pas non-plus! Aussi "whatever" et sinon bah toutes les expressions les plus communes genre "Holy cow!" (j'sais pas pourquoi mais elle sort toute seule quand je suis etonnee de quelque chose).
Mes parents rigolent toujours quand je me mets a leur parler anglais.
Est-ce que vous faites aussi plus de fautes d'othorgraphe en francais qu'avant ou je suis la seule? Parfois j'hesite et je me dis "Comment on tourne cette phrase deja? C'est quoi l'equivalent francais? Puis comment on ecrit ce mot?"
Le "anyways" j'arrete pas non-plus! Aussi "whatever" et sinon bah toutes les expressions les plus communes genre "Holy cow!" (j'sais pas pourquoi mais elle sort toute seule quand je suis etonnee de quelque chose).
Mes parents rigolent toujours quand je me mets a leur parler anglais.
Est-ce que vous faites aussi plus de fautes d'othorgraphe en francais qu'avant ou je suis la seule? Parfois j'hesite et je me dis "Comment on tourne cette phrase deja? C'est quoi l'equivalent francais? Puis comment on ecrit ce mot?"
Re: Anecdotes Vocabulaire
Non non t'es pas la seule, moi aussi aha c'est terrible^^
J'avais une très bonne orthographe avant de partir, j'ai peur de ce que ce sera au retour xD
J'avais une très bonne orthographe avant de partir, j'ai peur de ce que ce sera au retour xD
Re: Anecdotes Vocabulaire
Ça m'arrive de plus en plus. Surtout sur skype avec mes parents. En général je leur parle mais je continue à aller sur mes sites en même temps et quand je leur dis un mot en anglais ya les phrases suivantes qui viennent en anglais avec.Ellen wrote:Puis y a des fois, juste le fait de dire un mot en anglais, fait que je continue de parler en anglais ^^
Sinon la semaine passée, je voulais expliquer ou j'avais rangé les couverts qui étaient dans le tiroir. Sur le coup le mot tiroir en anglais n'a pas voulu revenir, forcément, alors que je le connais. Bizarrement mon cerveau a fait une association miroir = mirror donc tiroir = tirror. Ils n'ont jamais compris o j'avais mis les couverts
Aussi il y a un moment déjà, on était dehors avec mes host parents et yavait des bruits bizarres autour de la voiture. J'ai voulu dire un truc comme "ça donne la chair de poule" et je pensais que c'est "creepy" mais pour une quelconque raison j'ai sorti "crappy" et mon host dad était vexé parce que c'était lui qui faisait les bruits pour s'amuser.
Re: Anecdotes Vocabulaire
Hier soir Charlotte la belge était chez moi, et quand on est que toutes les 2 on parle français, et quand quelqu'un arrive on se met a parlé anglais! Alors c'était super dur de passé de francais a anglais, donc parfois quand on se parlait ça donné du franglais super bizarre ^^
Re: Anecdotes Vocabulaire
Il s'agit pas de moi mais il y avait un exchange d'allemagne je crois dans mon bahut et comme il ne parlait pas français il parlait anglais avec tout le monde, sauf qu'il avait un vilain tic c'était au lieu de dire go il disait gou et a la place de do il disait dou ( l'inverse quoi ) allez savoir pourquoi mais les phrases étaient comiques !
Re: Anecdotes Vocabulaire
Leeya wrote:Il s'agit pas de moi mais il y avait un exchange d'allemagne je crois dans mon bahut et comme il ne parlait pas français il parlait anglais avec tout le monde, sauf qu'il avait un vilain tic c'était au lieu de dire go il disait gou et a la place de do il disait dou ( l'inverse quoi ) allez savoir pourquoi mais les phrases étaient comiques !
Je comprend pour le go ... mais "do" se pronnonce "dou" donc c'est normal ^^ A moins que ce soit toi qui te sois trompée et que tu voulais dire qu'elle pronnoncait le mot do, "dau" au lieu de "dou".
Re: Anecdotes Vocabulaire
Oui voilà je me suis trompée, il disait gou et doh pour do ( dou ) et go ( goh )
Re: Anecdotes Vocabulaire
Leeya wrote:Oui voilà je me suis trompée, il disait gou et doh pour do ( dou ) et go ( goh )
Ah oui ok ^^
N'empêche c'est nul de parler anglais si on est là pour apprendre le français ^^
Re: Anecdotes Vocabulaire
Ouais mais bon il galérait un peu ce mec ... Il foutait rien et se moquait des français --'
Page 2 of 2 • 1, 2
Page 2 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|