Expression jeun's
+6
Perle
WannaGoAway
Ade-Spain-Usa
Aline
Alexx
Ellen
10 posters
Page 1 of 1
Re: Expression jeun's
Ceci est un post inutile (ou presque)
Héhé j'imagine que j'alimenterai cette partie du forum dans quelques semaines ! ^^
Héhé j'imagine que j'alimenterai cette partie du forum dans quelques semaines ! ^^
Re: Expression jeun's
Bon je ne savais pas trop ou poster entre vocabulaire et expressions. Pas pour être rabat-joie mais je me suis un peu perdue dans les sous-divisions (moi être débile )
- Coño: cône (1er sens)
chatte (de la femme) (peu utilisé)
putain! / fuck! / merde! (en gros quand un truc ne nous plait pas trop )
- Hijo de puta = fils de pute (facile)
- Cabrón = connard, batard
- Maricón = pédé (et parfois connard)
- Callate! = ta gueule
- (à dire à un mec pour le vexer,Sophia nous a dit qu'au Vénézuela ça marchait) Tienes pequeña = petite b*te
Si d'autres me reviennent je poste mais ça fait 2 mois que je n'ai plus été around Sophia
- Coño: cône (1er sens)
chatte (de la femme) (peu utilisé)
putain! / fuck! / merde! (en gros quand un truc ne nous plait pas trop )
- Hijo de puta = fils de pute (facile)
- Cabrón = connard, batard
- Maricón = pédé (et parfois connard)
- Callate! = ta gueule
- (à dire à un mec pour le vexer,Sophia nous a dit qu'au Vénézuela ça marchait) Tienes pequeña = petite b*te
Si d'autres me reviennent je poste mais ça fait 2 mois que je n'ai plus été around Sophia
Re: Expression jeun's
Aline wrote:- Callate! = ta gueule
HS: dans la BO de Slumdog Millionaire (Jai Ho), en indien il dit un truc qui phonétiquement ce pronnonce de la même manière du coups moi c'est ce que j'entend
Aline wrote:- (à dire à un mec pour le vexer,Sophia nous a dit qu'au Vénézuela ça marchait) Tienes pequeña = petite b*te
En fait ça veut dire "T'en as une petite"
Re: Expression jeun's
Oui je sais mais en gros c'est dans ce sens là qu'on veut l'employer (du moins c'est ce que nous on faisait)Ellen wrote:Aline wrote:- (à dire à un mec pour le vexer,Sophia nous a dit qu'au Vénézuela ça marchait) Tienes pequeña = petite b*te
En fait ça veut dire "T'en as une petite"
Ya un gars que, toute l'année, on a surnommé "Chiquitico" d'après les détails qu'on a eu par son ex. On était 5 en Spanish IV (dont Sophia) donc personne ne savait ce que ça voulait dire (pas très intelligent les Américains) et au fur-et-à-mesure, les gens se sont mis à le surnommer "chiquitico" aussi et nous on rigolait!
Re: Expression jeun's
hahaha moi j'adorais les insultes espagnoles, enfin en dire, juste comme ca comme on dirait ici "putin" pour tout et n'importe quoi
Ade-Spain-Usa- Freshman
-
Number of posts : 27
Birthday : 1990-12-04
Age : 33
Localisation : Thimister
Registration date : 2008-08-08
Re: Expression jeun's
Moi y a une expression que j'utilises tout le temps en espagnol c'est "chevere" ... y a qu'en Equateur et dans un autre pays frontalier où les jeunes l'utilisent (ça vient du cichua, la langue des indigènes). Ca veut dire sympa, cool, etc.
Re: Expression jeun's
Pendejo/a: Con/Conne
Menso/a: Bête
Gwei (qui se prononce weï): C'est le même genre que "man" utilisé par les américains en fin de phrase ou le "mec" utilisé par certains frenchies ... Ca, c'est 100% mexicain, et ça dépend de qui parle, mais perso je l'ai déjà entendu au moins 20 fois en une minute.
Pinche ... ! : Sacré ... !/ Quel ... ! ......... Exemple: Pinche cabrona ! Quelle conne !
Et y'en a tellement d'autres Made In Mexico ... mais là tout de suite, ça me vient pas
Menso/a: Bête
Gwei (qui se prononce weï): C'est le même genre que "man" utilisé par les américains en fin de phrase ou le "mec" utilisé par certains frenchies ... Ca, c'est 100% mexicain, et ça dépend de qui parle, mais perso je l'ai déjà entendu au moins 20 fois en une minute.
Pinche ... ! : Sacré ... !/ Quel ... ! ......... Exemple: Pinche cabrona ! Quelle conne !
Et y'en a tellement d'autres Made In Mexico ... mais là tout de suite, ça me vient pas
Re: Expression jeun's
ça s'écrit pas güey?
J'l'ai appris à mon cours d'espagnol, les gens l'utilisent parfois là bas aussi vu que c'est plein de mexicains, et ma prof était énervée parce que qqn l'avait écrit en grand sur une banderole (genre les banderoles ou les grands morceaux de papier qu'on affiche dans les couloirs pour encourager les équipes de sports qui ont des matches, etc.) mais il l'avait mal écrit, alors ma prof disait qu'elle aimait pas qd les gens qui utilisaient ce mot sans bien l'écrire, genre les gens qui "anglisait" ce mot là
J'l'ai appris à mon cours d'espagnol, les gens l'utilisent parfois là bas aussi vu que c'est plein de mexicains, et ma prof était énervée parce que qqn l'avait écrit en grand sur une banderole (genre les banderoles ou les grands morceaux de papier qu'on affiche dans les couloirs pour encourager les équipes de sports qui ont des matches, etc.) mais il l'avait mal écrit, alors ma prof disait qu'elle aimait pas qd les gens qui utilisaient ce mot sans bien l'écrire, genre les gens qui "anglisait" ce mot là
Re: Expression jeun's
Perle wrote:ça s'écrit pas güey?
J'l'ai appris à mon cours d'espagnol, les gens l'utilisent parfois là bas aussi vu que c'est plein de mexicains, et ma prof était énervée parce que qqn l'avait écrit en grand sur une banderole (genre les banderoles ou les grands morceaux de papier qu'on affiche dans les couloirs pour encourager les équipes de sports qui ont des matches, etc.) mais il l'avait mal écrit, alors ma prof disait qu'elle aimait pas qd les gens qui utilisaient ce mot sans bien l'écrire, genre les gens qui "anglisait" ce mot là
Quand je tappe güey dans google j'ai des réponses, mais avec gwei c'est des trucs à la rav. Maintenant c'est possible que les jeunes écrivent ça gwei.
Elle le prenonçait comment la prof? Parce que je sais que "gw" se prononce "w" comme par exemple le mot gwagwa qui veut dire l'enfant, on le pronnonçe "wawa".
Re: Expression jeun's
¡hombre! c'est un peu comme si en français on s'exclamerais Crétin!
Estupido = stupide ... j'aime bien comment il sonne ^^
Estupido = stupide ... j'aime bien comment il sonne ^^
Re: Expression jeun's
je le disais souvent estupido là bas ^^
Ca se prononce comme elle l'a dit, exactement pareil!
Ca se prononce comme elle l'a dit, exactement pareil!
Re: Expression jeun's
Coucou
Oui, pour le güey en fait, ya plusieurs façons de l'écrire. C'est une expression orale, donc pas trop l'occaz de l'écrire lol. Mais genre on le retrouve sur MSN, et j'l'ai déjà vu écrit aussi "wey" ou "wei" ou même "we". Mdr. Le "güey", en fait, je l'ai vu écrit comme ça qu'une fois, soit à l'aéroport dans une boutique Duty Free, écrit sur des tasses "souvenirs" from Mexico.
Et oui, Ellen, ça se prononce genre "wey". Ca fait très mex, j'adore ^^.
Ah, et d'autres me viennent:
Tonto: stupide, bête, débile ...
No manches: Sans déconnez, c'est pas vrai ...
No mames: La même chose, mais en (beaucoup) plus vulgaire. Traduction littérale: Ne suce pas ... Huhu.
Caray: Genre le "putain" ou "merde" quand on sort par surprise ou parce qu'on est dégouté/déçu.
Pedo: La même chose que "borracho" (saoul) mais en plus ... familier (genre bourré). Et la traduction littérale est "pet" ... re-huhu.
Chupar: Qui veut dire "boire", mais pas de l'eau hein ^^. Traduction littérale: "sucer" dans les ... 2 sens.
J'en remettrai quand ça me viendra
Oui, pour le güey en fait, ya plusieurs façons de l'écrire. C'est une expression orale, donc pas trop l'occaz de l'écrire lol. Mais genre on le retrouve sur MSN, et j'l'ai déjà vu écrit aussi "wey" ou "wei" ou même "we". Mdr. Le "güey", en fait, je l'ai vu écrit comme ça qu'une fois, soit à l'aéroport dans une boutique Duty Free, écrit sur des tasses "souvenirs" from Mexico.
Et oui, Ellen, ça se prononce genre "wey". Ca fait très mex, j'adore ^^.
Ah, et d'autres me viennent:
Tonto: stupide, bête, débile ...
No manches: Sans déconnez, c'est pas vrai ...
No mames: La même chose, mais en (beaucoup) plus vulgaire. Traduction littérale: Ne suce pas ... Huhu.
Caray: Genre le "putain" ou "merde" quand on sort par surprise ou parce qu'on est dégouté/déçu.
Pedo: La même chose que "borracho" (saoul) mais en plus ... familier (genre bourré). Et la traduction littérale est "pet" ... re-huhu.
Chupar: Qui veut dire "boire", mais pas de l'eau hein ^^. Traduction littérale: "sucer" dans les ... 2 sens.
J'en remettrai quand ça me viendra
Re: Expression jeun's
WannaGoAway wrote:Coucou
Oui, pour le güey en fait, ya plusieurs façons de l'écrire. C'est une expression orale, donc pas trop l'occaz de l'écrire lol. Mais genre on le retrouve sur MSN, et j'l'ai déjà vu écrit aussi "wey" ou "wei" ou même "we". Mdr. Le "güey", en fait, je l'ai vu écrit comme ça qu'une fois, soit à l'aéroport dans une boutique Duty Free, écrit sur des tasses "souvenirs" from Mexico.
Et oui, Ellen, ça se prononce genre "wey". Ca fait très mex, j'adore ^^.
Ah, et d'autres me viennent:
Tonto: stupide, bête, débile ...
No manches: Sans déconnez, c'est pas vrai ...
No mames: La même chose, mais en (beaucoup) plus vulgaire. Traduction littérale: Ne suce pas ... Huhu.
Caray: Genre le "putain" ou "merde" quand on sort par surprise ou parce qu'on est dégouté/déçu.
Pedo: La même chose que "borracho" (saoul) mais en plus ... familier (genre bourré). Et la traduction littérale est "pet" ... re-huhu.
Chupar: Qui veut dire "boire", mais pas de l'eau hein ^^. Traduction littérale: "sucer" dans les ... 2 sens.
J'en remettrai quand ça me viendra
Oh ouiiiii Tonto! J'adorais ce mot aussi =) Et No Mames ils le disaient tout le temps ^^ Et chupar aussi
Re: Expression jeun's
Tonto j'utilisais aussi!
Sinon Sophia usait souvent "chupame la verga" à la place de "fuck you" et l'expression me revient parfois
Sinon Sophia usait souvent "chupame la verga" à la place de "fuck you" et l'expression me revient parfois
Re: Expression jeun's
Wouw merci, chouette idée de sujet meme si je connais déja beaucoup de mots grace a l'espagne, pas toujours pareil en amérique latine...
Re: Expression jeun's
salut tout le monde!
je suis un mexicain qui est en echange en france pendant 2010-2011
ça me fait un peu rire, tous les expressions écris là.
mais ils sont vraies
au mexique on a le mot "pedo". ça veut dire "saoul" le plupart de temps. mais ça veut dire aussi un problème "tengo un pedo" (j'ai un problème) ou aussi pour dire "que pedo!" (salut!)
http://tu.tv/videos/polo-polo-el-pedo (une blague de "el pedo" très bon haha)
autres mots
chingón=cool
desmadre=chaos
pendejo=bête
je suis un mexicain qui est en echange en france pendant 2010-2011
ça me fait un peu rire, tous les expressions écris là.
mais ils sont vraies
au mexique on a le mot "pedo". ça veut dire "saoul" le plupart de temps. mais ça veut dire aussi un problème "tengo un pedo" (j'ai un problème) ou aussi pour dire "que pedo!" (salut!)
http://tu.tv/videos/polo-polo-el-pedo (une blague de "el pedo" très bon haha)
autres mots
chingón=cool
desmadre=chaos
pendejo=bête
cech93- New
-
Number of posts : 1
Birthday : 1993-08-14
Age : 30
Localisation : Mexico
Registration date : 2011-01-30
Re: Expression jeun's
Hey c'est cool d'avoir une fois un étudiant qui vient "chez nous" sur le forum =)
Sinon il est d'usage que les nouveaux arrivants sur le forum se présentent ici: https://language.darkbb.com/f2-presentation-people-gens
Sinon il est d'usage que les nouveaux arrivants sur le forum se présentent ici: https://language.darkbb.com/f2-presentation-people-gens
Re: Expression jeun's
Les mexicains ont énormément d'expressions trop géniale
Asco a la verga = je sais pas trop comment traduire '' déguelasse de la bitte'' juste pour dire que c'est dégue
Pleins d'expressions avec madre:
- Me vale madre: je m'en fous
- A la madre: je sais pas trop traduire
- Chinga tu madre: ''Nike ta mère''
- Hijo de tu madre: fils de ta mère
Padre, Chido (ou chilo dans certaines régions): cool
Pinche...: putain de ..., saleté de...
Beaucoup ont déjà été dites, mais quand il m'en revient d'autres je les ajoute
Asco a la verga = je sais pas trop comment traduire '' déguelasse de la bitte'' juste pour dire que c'est dégue
Pleins d'expressions avec madre:
- Me vale madre: je m'en fous
- A la madre: je sais pas trop traduire
- Chinga tu madre: ''Nike ta mère''
- Hijo de tu madre: fils de ta mère
Padre, Chido (ou chilo dans certaines régions): cool
Pinche...: putain de ..., saleté de...
Beaucoup ont déjà été dites, mais quand il m'en revient d'autres je les ajoute
Aliopatre- Freshman
-
Number of posts : 33
Birthday : 1994-06-26
Age : 29
Localisation : Dinant, Belgique
Registration date : 2011-03-04
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|